В новых детских книгах: цветные и полосатые дни одной скромной мышки, английская мартышка ищет маму, раскраска учит сочинять книги.
«Мышь Гликерия. Цветные и полосатые дни». Дина Сабитова.
Нарисовала Алика Калайда. М.: Розовый жираф, 2011
За последнее десятилетие появилось множество новых персонажей детских книг, только были они все больше зарубежными. Отечественных героев отчаянно не хватало. Одну из немногочисленных заявок сделала писательница Дина Сабитова, уже известная по книге «Цирк в шкатулке». Ее мышка Гликерия – загадочная особа. Едва представившись, она сразу демонстрирует подростковые комплексы: ей не нравятся ни собственное имя, ни внешность. А уж когда Гликерия заявляет всем, что она – не «мышь белая», а «мексиканский тушкан», перед взрослым читателем тут же возникает тень ильфо-петровской Эллочки Людоедки: «Гликерия всегда представляла, что на ней фильдеперсовые чулочки шоколадного цвета. Что такое «фильдеперсовые», Гликерия не знала. Она прочитала это слово в старом журнале, и оно ей запомнилось».
Но понемногу словарный запас героини расширяется. Она даже думает заделаться поэтессой и учится отличать амфибрахий от анапеста. Одно содержание ее комода требует немалых познаний: «бархатные лоскутки, шелковые шнурочки, бисер простой и бисер перламутровый, сломанные маникюрные ножницы, черепки фарфоровых чашек с цветочками…». Все эти безделушки, как и весь мир Гликерии, тщательно отразила сестра автора, художница Алика Калайда.
Домовитость Гликерии, наконец, заставляет вспомнить, где в русской литературе уже звучало ее красивое имя: «Все белится Лукерья Львовна, / Все то же лжет Любовь Петровна, / Иван Петрович так же глуп, / Семен Петрович так же скуп». А ее одиночество, вернее, независимость, как будто ведут родословную от мышки Высоцкого из инсценировки Кэрролла, которая «в уютной норе читала, мечтала и ела пюре». Гликерия готовит, вяжет, огородничает и коллекционирует антиквариат. «Мексиканский тушкан» в первой главе был обманкой. На самом деле в этой мышке нет ничего гламурного, она – милое создание 1970-х, немного «хиппушка», но очень трепетно относящаяся к доставшимся ей в наследство бабушкиным вещичкам и родительским идеалам. А ее робость и неопределенность связаны, скорее, с боязнью не понравиться читателям 2011 года.
«Хочу к маме». Джулия Дональдсон.
Художник Аксель Шеффлер. Перевод с английского Марины Бородицкой. М.: Машины творения, 2010
Издательство «Машины творения» продолжает выпускать книги Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера, а в переводчики очень удачно зовет Марину Бородицкую. В Англии история потерявшейся мартышки называлась «Monkey Puzzle» и вышла в 2000-ом, сразу после прославленного «Груффало». Стандартная для многих детских книг фабула -- детеныш ищет свою маму -- у Дональдсон и Шеффлера обыгрывается очень весело и трогательно. Маленькой мартышке помогает мотылек. Вместе они проверяют возможные варианты. Примет все время не хватает: «большая», но не слон, «живет на дереве», но не попугай, «прыгает», но не лягушка. Все потенциальные родители молча взирают на мартышку, мотылек каждый раз убедительно хлопает крылышками: «Ног у ней больше? Так вот в чем дело… \ Гляди, вон мама! Ступай к ней смело». Но мартышка сходу отвергает все неправильные версии: соглашаться можно только на настоящую маму. Весь мир джунглей наблюдает за поисками, даже несчастные мушки, засыпающие в смертельной паутине, и то глядят на мартышку. Аксель Шеффлер как всегда создал многоцветную картинку, на этот раз немного напоминающую стиль Анри Руссо. Прочесть книгу можно за пять минут, а рассматривать – хоть вечно.
«Учись, рисуй, выдумывай». Художник Мария Грачева.
Раскраска для фантазеров и озорников. М.: Издательский Дом Мещерякова, 2011
Эту раскраску вполне можно засчитать за книгу, только соавтором тут будет сам читатель. Работы предстоит много, страниц на 200. Первым делом надо изобразить собственный портрет в заготовленной рамочке. А потом дорисовывать, каких именно охотников покусали многочисленные комары, каким будет «бесстрашный укротитель Карманов», как выглядели спасенные скромным дедом Мазаем зайцы, чьи глаза прячутся за очками и что лежит у папы и мамы в сумках. Художница Мария Грачева приготовила веселые задания: «Что законсервировала бабушка?», «Что видно в замочную скважину?»
На Западе подобных альбомов множество. У нас это один из первых опытов. А то родители уже было смирились, что на магазинных полках – только штампованные раскраски с однообразными и скучно нарисованными персонажами мультфильмов. Но теперь для старательных картинок и хулиганских «каляк-маляк» есть новая площадка.