Новая, на этот раз анимационная экранизация сказки Леонида Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца» вышла не по-детски политической и злободневной. И хотя никаких конкретных намеков на конкретных деятелей в сказке не имеется, выводы и сравнения напрашиваются сами собой.
Авторы фильма берут на себя труд не только развлекать, но и заново популяризировать теперь уже классическое произведение.
Федот-стрелец, удалой молодец отправляется по приказу царя в лес добывать зверя и птицу, чтобы прокормить прожорливых царских гостей-иностранцев. Вся живность от Федота разбежалась, но зато нашел он голубицу, которая превратится в красавицу, станет женой Марусей и будет помогать исполнять сумасбродные царские поручения. Царь, польстившись на Марусю, постарается Федота извести с помощью Генерала и Бабы-яги. Федота отправляют ткать ковер -- карту державы, добывать оленя с золотыми рогами и, наконец, он должен сыскать «то, чего вообче не может быть». Когда Федот возвращается вместе с тем, чего нет, и выясняет, что царь домогался до Маруси, он устраивает короткий, но эффективный народный бунт. «В обчем, дело принимает социяльный поворот», как говорит Генерал.
Наследство Овчарова
Первая киноверсия филатовского текста была сделана в 2001 году Сергеем Овчаровым. Фильм оказался настолько самобытным и изобретательным, что мало кто его понял и оценил. Большинство же рецензентов сошлись на том, что Овчаров сказку радикально переиначил и не оставил от оригинала камня на камне. Фильм хоть и сохранял сюжетную канву, но по духу и ритму отличался очень существенно. Был более нервным, шероховатым и очень пессимистичным. Филатов же, при всем ехидстве и сарказме, читал свой текст, скорее, жизнерадостно и добродушно. Мультфильм в этом смысле честно следует оригиналу. Однако предыдущий опыт, похоже, был учтен, и с овчаровской версией нового «Федота» кое-что роднит. В финале игрового фильма над Кремлем, как приговор фольклорной вольнице, появлялись суровые небоскребы. В мультфильме они тоже есть, только менее зловещие – многоэтажные избы, в одной из которых и проживает Федот со своей Марусей.
Модернизированный Федот
Как ни читай текст Филатова, как его ни смягчай, все равно звучать он будет как крамола. Что новая экранизация и продемонстрировала весьма убедительно. Даже если бы сказка была просто качественно проговорена по ролям, желающие нашли бы в ней всякие злободневные намеки. В середине 80-х, когда «Федот-стрелец» был сперва опубликован в «Юности», а затем прочитан Филатовым в телепередаче «Театр одного актера», казалось, что это лукавая, как бы безобидно шутовская антисоветчина, и со временем ее острота притупится. Овчаров влез в текст глубже и нагрузил его вневременными фольклорными мотивами.
Аниматоры же, наоборот, вернули ему актуальность и внедрили в мультфильм массу смешных и узнаваемых примет нынешнего времени. Кроме изб-многоэтажек, печи носятся по улицам как маршрутки, охранники похожи на сотрудников ФСО, Генерал увлекается эротической фотографией, Принцесса стала гламурной феминисткой, по телевизору показывают матч «Зенита» и новости про финансовый кризис. Невинное осовременивание, которое вроде бы всегда полезно для коммерческого успеха, вольно или не вольно выглядит как мина, заложенная под вертикаль власти. И когда Царь с такими до боли знакомыми глазками произносит свой знаменитый монолог:
Зря ты, Федя, для меня
Мой народ -- моя родня.
Я без мыслей об народе
Не могу прожить и дня!..
Утром мажу бутерброд --
Сразу мысль: а как народ?
И икра не лезет в горло,
И компот не льется в рот!
Ночью встану у окна
И стою всю ночь без сна --
Все волнуюсь об Расее,
Как там, бедная, она?
А виновник -- генерал,
Интриган и аморал!
Энто он, коровья морда,
Честь цареву обмарал!
невольно начинаешь прикидывать: это кого это они имели в виду, интересно…