У некоторых издательств зарубежные книги составляют основу ассортимента.
Участники российского книжного рынка столкнулись с новым испытанием. Банки ужесточили условия валютных переводов для юрлиц, поэтому издательствам стало сложнее платить зарубежным правообладателям. А без выплат правообладателям они не могут выпускать их книги в России.
Издатели объясняют, что в среднем выплаты авторам составляют 2000-3000 долларов. Раньше делать переводы было возможно через «Райффайзенбанк», но в апреле он поднял минимальную сумму валютного перевода до 50 000 долларов или евро, передает «КоммерсантЪ».
Некоторые издательства считали этот банк единственным вариантом перевода денег за границу. Теперь они присматриваются к другим банкам, прежде всего тем, что начали недавно развивать международные платежи — у новичков условия более адекватные.
Но платежи иностранным правообладателям не единственная беда российских книжных издательств, хотя из-за нее книги могут подорожать на 1-2%.
Материалы для книгопечатания и полиграфия продолжают дорожать. Цены на книги в среднем вырастут еще на 10-15% из-за повышения себестоимости. Но дорогие книги люди не берут. Издательствам приходится уменьшать размер книг, делать более простую мягкую обложку и устраивать периоды больших скидок — это единственный способ не отпугнуть покупателей, у которых денег стало ощутимо меньше. Скидки в размере 10-15% уже никого не интересуют, говорят участники рынка — сейчас дают скидки около 20%, а то и 40%.
Зимой российским издательствам пришлось перетрясти весь свой ассортимент из-за нового закона, запрещающего ЛГБТ-пропаганду. До этого они жаловались на уход зарубежных правообладателей и дефицит бумаги. Некоторые издательства из-за проблем с иностранными авторами даже решили не церемониться и начать публиковать пересказы их произведений вместо оригиналов.